到阿根廷玩捉迷藏-美洲之旅(01

分享一首我很喜歡的舞蹈和音樂,遠在南美洲的阿根廷,除了 Tango 很有名之外,其實它還有很多不同類型的民俗舞蹈,都具有非常獨特的風格,讓人充分感受到南美的異國情調。

16世紀以前,阿根廷這塊土地上,居住的以印地安人為主,1535年到1816年,為西班牙殖民統治時期,這段歷史解釋了為什麼西班牙語是阿根廷的官方語言,以及它的民俗舞蹈深受西班牙文化的影響。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

德拉瓦河中的鴨子 - 歐洲之旅 06

說到歐洲的河流,一般人首先想到的,多半是有名的多瑙河(The Danube River),除了它流經好幾個國家,沿途景色秀麗之外,更有偉大的音樂家史特勞斯為它譜寫了動人的樂章。

但若是提到德拉瓦河(The Drava River),可能知道的人就不多了,讓我們先來看看它的位置:

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

探戈幻想曲 Tango 系列 (05)

在這個 Tango 系列的前三篇,所談的主角「El Choclo」,是由 Angel Villoldo 在1905年左右所寫的曲子,它和「La Cumparsita」(註一)、「Hernado Hideway」(註二)、「Jealousy」(註三) --- 等,同列世界知名的 Tango 曲目,也因為如此,有許多的樂團和歌手,在不同的時代和背景下,不約而同的演繹這些動人的作品。

Nat King Cole(1919 - 1965)是一位聲譽極高的黑人歌手,他那富有磁性的迷人嗓音,幾乎是歷史上的經典,Nat King Cole的作品非常多,而且跨領域、跨國界,他最為人所熟知的曲子之一如「Unforgettable」(永誌不忘),或舞蹈圈中,曾被用來編舞配曲用的「Around The World」(環遊世界)等,都是非常棒的例子。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鰻魚的滋味

我不是不吃鰻魚,只是不主動找鰻魚吃,這一點我比較像老爸。記得小時候有一次媽媽笑咪咪的在廚房裡忙著,晚餐的時候,桌上有一鍋熱騰騰的藥膳鰻魚,媽媽忙著交待飯菜不要吃太多了,留點肚子吃鰻魚湯;只見老爸照樣扒了兩碗飯之後,舀了一大湯匙的湯到碗裡,一口喝了,就說吃飽了,老媽撇嘴說:「哼 --- 不識貨!」,老爸也不吭聲,去客廳看他的報紙。

姐姐自動自發舀了一碗,慢慢的吃著,老媽看我碗裡還有東西便轉向么弟,說:「來,這很燙,媽媽幫你舀。」老么壓住碗,搖頭,時速20轉;老媽不放棄的說:「很好喝,給你們進補的 --- 」,搖頭,時速60轉。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

波蘭人眼中的鴨子 歐洲之旅(05

在波蘭語中的「Kaczor」,相當於「Drake」(male duck),也就是公鴨的意思;而在歐洲一帶,常見的鴨子是一種美麗的綠頭鴨,可參考下面的連結:

http://www.animalcorner.co.uk/farm/ducks/duck_anatomy.html

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

情不自禁-看見愛情的樣子(02

2010Ray’s Dance Vision發表會中,我放了這首舞蹈到教材裡面,但這其實是個很有趣的因緣,一開始我要找的是「只想與你共舞」(I just want to dance with you)的音樂,所以就找到了喬治史崔特(George Strait)的專輯「One step at a time

參考連結:

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

微醺的午后-看見愛情的樣子(01

2007年初,我第一次聽到(Mi CarinoMaria,那種心頭發熱的感覺,在第一個音符流瀉出來的時候,就非常清楚了,唸高中的時候曾經玩了一陣子的吉他,我知道這個節奏彈法叫做「Rumba」,唸大學的時候,開始跳拉丁舞的第一個舞科也是「Rumba」,我立刻就沉醉在這首曲子當中了。

 

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

致命的吸引力-Tango系列(04

喜歡Tango的朋友大概都聽過一些關於這種舞蹈起源的相關說法,來自南美洲阿根廷的Tango,於1911年的時候,在歐洲的巴黎找到了一片沃土,除了在巴黎大放異彩造成一股風潮之外,它的外貌和風格比起它的故鄉阿根廷,更多了一份內斂的優雅。

巴黎人的Tango狂潮,很快的在1912年到1914年之間,便達到了最高峰,在1914年這股Tango狂潮更是溢出歐洲的範圍,迅速的淹沒了新大陸-美國,在這片新鮮的土地上,Tango除了原先的基本步之外,各式各樣的變化步(花步),很快的便發展開來。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

漫步在林邊-歐洲之旅 04

        這首舞蹈的原名為「Kost Ar C'hoat」,翻譯成英文的意思是「By the wood」,音樂與舞蹈動作,其實和這個名字沒什麼直接的關係,只是為了配合舞蹈的方便指稱,所以稱這首舞為「漫步在林邊」。

        這是一首來自法國布列塔尼地區的舞蹈(France - Bretagne)布列塔尼位於法國的西北部,隔著英吉利海峽(English Channel)和英國南岸相望。因為靠海,所以當地的食物以海鮮聞名,下面這道菜色,不難想像當地風味餐點的誘人程度:

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

El Choclo 推薦版本

(一)

 Quartango.jpg

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()