微醺的午后-看見愛情的樣子(01)
2007年初,我第一次聽到(Mi Carino)Maria,那種心頭發熱的感覺,在第一個音符流瀉出來的時候,就非常清楚了,唸高中的時候曾經玩了一陣子的吉他,我知道這個節奏彈法叫做「Rumba」,唸大學的時候,開始跳拉丁舞的第一個舞科也是「Rumba」,我立刻就沉醉在這首曲子當中了。
The days seemed longer than home
And I had arrived all alone
To spend a week or two under the Spanish skies
Sangria in the afternoon
Just to kill an hour or two
Then like a summer Spanish surprise
I was hypnotized
我獨自一人來到這裡
在這西班牙的天空下
打算渡過一兩個星期
在這裡的日子比平常來得緩慢而悠閒
在午後,用一兩個小時
來啜飲一杯 Sangria (註一)
結果真是一個夏日西班牙式的驚奇
我竟然微微的醉了
With a flamenco beat
And all the sunshine and heat
Saw this beautiful girl
She played her castanets
The sun it started to set
Oh what a beautiful girl
Her words I could not understand
But I knew when she smiled and she took my hand
Maria had stolen my heart
I had fallen in love
我看到了一位漂亮的女孩
在佛朗明哥的節奏中
閃耀著光與熱
在夕陽餘輝下
她敲打著響板
啊 --- 多美麗的女孩呀
我不懂她的話語
但是當她微笑地牽起我的手時
我便清楚的明白
瑪莉亞她已經悄悄的帶走了我的心
我墜入了愛河
The sirocco wind whistled a tune
As we walked on the sand by the moon
The water kissing our toes as we said our goodbyes
All too soon it was time to go home
I had to leave my Maria alone
But I’ll always remember the love in those Spanish eyes
東南方的暖風彷彿吹著曲調
月光下我們漫步在沙灘上
在浪花輕吻我們腳趾的時候,我們得互相道別了
怎麼會這麼快就到了回程的時候呢
我不得不讓我的瑪莉亞孤單一人的留下來
但我將永遠記得妳那美麗眼眸中的愛
And still to this day in a strange way I can see her
My memory it just won’t let me be,I still see her
Oh her words I don’t understand
But each night in my dreams as she takes my hand
Maria still captures my heart and I fall in love
至今在我記憶中的情境,我彷彿又見到她
儘管夢境無法成真,她美麗的面容卻依然清晰
啊 --- 我雖然不懂她的話語
但在每一晚的夢裡,當她牽起我的手時
瑪莉亞依然擄獲我的心,讓我再次墜入情網
Mi carino Maria,I see you once more
Enamorado de Maria in my dreams evermore
親愛的瑪莉亞,多麼希望再見到妳
魂縈夢繫我深愛的瑪莉亞
在2008 Ray’s Dance Vision的發表會中,我用了這首音樂作編排,用歌詞中「Sangria in the afternoon」為意,取「微醺的午后」為舞名,跟現場的舞友們做了分享。
在起跳的部份,我用了「山谷之夜」的第一組動作來做為開始,其實,我的心意是要向已故的張慶三老師致敬,「山谷之夜」是張老師在1969年5月的時候,採用美國民謠「When it’s lamp lightin’ time in the valley」所編的一首作品。張老師曾在介紹中提到了他當時在台北附近一處山谷參加一場通宵晚會,用了這個曲子以及他所喜愛的疊屈步的形態,來表現月色優美和夜風清涼的感覺,之後,隨即在國際學舍發表,流傳至全台各地。
1969年時我只是個毛小孩,未能恭逢其盛,但「山谷之夜」卻是我跳到的第一個 Rumba 節奏的舞曲,那種慵懶又迷人的浪漫感受,對我個人日後會那麼的喜愛拉丁舞蹈領域,無疑是一個啟蒙。
在其他的動作段落,我使用了60年代到70年代的一些「Square Rumba」和「Cuba Rumba」的動作線條,來配合曲子本身濃濃的復古風味。
這首曲子的原名是 (Mi carino)Maria ,翻譯成中文是「我親愛的瑪莉亞」,談的是一段異國的戀情,大家都承認旅行的重要性,旅行讓一個人的心靈有機會沈澱,可以清楚的重新檢視自己,當然也可以只是單純的放鬆,特別是暫時抽離原本不斷磨轉的生活軌道。
可是在異國悠閒的午後,在喝了那杯 Sangria ,美麗的西班牙女郎就這麼走入了生命中,當一個人有所期待、有所憧憬的時候,時光飛逝的速度可就令人感嘆了!想留下卻不能留下,不想走卻不得不走,歌詞並不刻意寫得煽情而催淚,但那種淡淡的無奈、遺憾和不捨,只能在往後一生的夢中,期待與伊人相逢!
每次和著音樂起舞的時候,心中都難免有淡淡的甜蜜和淡淡的哀愁。
註一:網路搜尋「Sangria」即可找到這種以紅酒為基底的雞尾酒配方。
註二:相關的音樂資訊
歌手:Daniel O’Donnell
專輯:Until the next time
年份:2006
http://www.danielodonnell.co.uk/ , 進入 MUSIC 選項找 Until the next time
留言列表