凝眸在日月之間 - 歐洲之旅(18)
 
在很久以前,曾經讀過一個神話故事,它描述著一對年輕的戀人,彼此深愛著對方,然而因為某種因素,他們的愛情受到了詛咒,在白天的時候,年輕的男孩保持著正常的人類身形,但是美麗的女孩卻幻化成一隻飛鷹;到了夜晚,女孩恢復為人類的身形,然而男孩卻幻化成一隻狼。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

春天、少女與花 - 歐洲之旅(17)
 
這是一個令人感到愉悅和浪漫的題目,在俄羅斯有一種舞蹈的類型稱為「 Khorovod 」,翻譯成英文是「 Round Dance 」或「 Circle Dance 」,顧名思義也就是「圓環舞」的意思。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

三人行不行? - 歐洲之旅 (16)
 
這一篇要介紹的舞蹈名稱叫做「 Trojak 」,意思指的是「三個人的舞蹈」,傳統上,由一位男生和兩位女生共舞,文獻資料顯示「 Trojak 」有人稱為「 Zasiali Gorale 」,被認為是一種歌唱舞蹈的型式。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現代民俗社交舞 - 歐洲之旅(15)
 
這一篇要談的是一首羅馬尼亞的舞蹈「Brasoveanca」,標題用「現代民俗社交舞」,感覺上有一點詭異,但是也很難用一些既定的舞蹈概念來指稱它。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Ajnzerica(Enzerica)- 歐洲之旅 (14)

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

杜那托里跳躍舞-歐洲之旅(13)
杜那托里跳躍舞是翻譯後的名稱,它的原文是 Dunantuli Ugros ,前一個字 「Dunantuli」是一個表示舞蹈來源的地區名稱,它位於匈牙利的西部 Transdanubia (註一:看地圖);而後一個字「Ugros」是跳躍(Jumping)的意思。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nizamikos – 歐洲之旅(12)
這首舞蹈在希臘的 Naousa 以及 Macedonia (馬其頓)的中部,都可以看得到,舞名 Nizamikos 來自土耳其語「Nizam」,意思是「軍隊」;有時候,人們會在節慶的場合,戴上面具來跳這首舞,同時它也多半被認為是一首男性舞蹈。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

天生一對 - 看見愛情的樣子 (05)
哇!這真的是限制級的內容!18歲以下的不要看!
2010年的 Ray’s Dance Vision 發表會中,我放了這首教材在裡面,一開始的時候,純粹是輕快的旋律和節奏,吸引了我的注意,特別是在副歌的地方,我只反覆聽到「我不在乎當你(口哨聲)」(I don’t mind it when you【whistles】),或是「我喜歡當你(口哨聲)」(I like it when you【whistles】),其他的地方,也沒聽出太多的細節,只覺得真是青春洋溢!

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

爭風吃醋 - 歐洲之旅 (11)
這是一首稱得上年代久遠而且很有趣的舞蹈,它來自北歐的挪威,舞名叫做 Tretur Fra Hordaland ,1991年於奧斯陸(Oslo)所出版的一本書:「Klama Semb,Norske Folkedanser II,Turdansar」(ISBN 82-521-3657-5)中,曾經被詳細的記錄。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

寂寞 “情” 聲繫兩端 - 看見愛情的樣子 (04)
舊曲新韻,先來聽聽年輕的大男孩如何深情款款的獻唱此曲!

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Eleno Mome.JPG
少女依蓮諾 - 歐洲之旅 (10)
Eleno Mome 是一首保加利亞的知名歌謠和舞蹈,Mome 是「少女」的意思,Eleno是常見的女生名字,這首舞傳到台灣至少有三十年以上,在台灣的世界民俗舞蹈圈,算是老舞了!在以前沒有網際網路,舞蹈資訊匱乏的年代,進入這個舞蹈圈的朋友,只要是願意學巴爾幹舞蹈的人,通常都有機會跳到這首舞。

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

“失控的淚水” 第二章 - 舞蹈延長線 (01)
2006年7月17 - 20日,我曾應宜蘭大學之邀,在第13屆蘭陽國際民俗舞蹈研習營中,擔任授課的師資,其中我介紹了一首保加利亞的舞蹈「Deninka」,關於歌詞大意和當時的一些心情故事,請參閱:

Old Ray 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

« 1 2 3 4 5
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。