寂寞 “情” 聲繫兩端 - 看見愛情的樣子 (04)
舊曲新韻,先來聽聽年輕的大男孩如何深情款款的獻唱此曲!
http://www.youtube.com/v/sogWmtaGmhA?fs=1&hl=zh
再來欣賞手風琴演奏的版本!
http://www.youtube.com/v/IZ0GjQ0mZxA?fs=1&hl=zh
這首曲子來自俄羅斯,曲名為 Garmon ,翻譯成英文是 The Accordion(手風琴);有時候也稱為 Adinokaya Garmon ,意即 The Lonely Accordion(寂寞的手風琴)。1947年時,由 B. Mokrousov 寫曲, M. Isakovsky 寫詞,這一首詞曲俱美的華爾滋,在1950年代初期,於莫斯科(Moscow),由 L. Bogotkova 編成一首雙人舞,同時也被記錄了下來。以下是樂譜和歌詞:
http://www.russianplanet.ru/music/popular/garmon.pdf
歌詞大意如下:
(一)
夜幕低垂,萬籟俱寂
沒有門扉的聲響,不見爐火的光影
孤獨的手風琴,寂寞的響起
在街上的某處,來回徘徊
(二)
出了城門,走入了原野
卻又再一次的折回
彷彿在深夜之中
遍尋不著伊人芳蹤
(三)
飄零的蘋果花尚留餘香
宛若迷霧中暗夜的歎息
承認吧!她是你所愛慕的人
說出口吧!年輕的手風琴手
(四)
你的愛或許就在不遠處
也正猜不透你的心
何苦徹夜寂寞的徘徊
何苦讓女孩整夜無眠
每次聽到這首歌,或跳起這首舞的時候,年輕時青澀的戀愛滋味就又湧上心頭!
舞蹈延長線:
俄羅斯民俗舞蹈專家 Hennie Konings ,在1993年7月25日到8月7日的第46屆 Stockton Folk Dance Camp,曾介紹由L. Bogotkova 編於1950年代初期的雙人舞。這個舞法在台灣,於1994年2月12至15日的第27屆亞洲土風舞營也曾公開介紹。
同樣這首 Garmon ,不同的音樂版本,不同的舞法,在2008年1月24至27日的第50屆亞洲土風舞營,曾由外籍教師 Marlies Juffermans 介紹。
Enjoy this : http://www.youtube.com/v/CuEwXZedi6A?fs=1&hl=zh