天生一對 - 看見愛情的樣子 (05)
哇!這真的是限制級的內容!18歲以下的不要看!
2010年的 Ray’s Dance Vision 發表會中,我放了這首教材在裡面,一開始的時候,純粹是輕快的旋律和節奏,吸引了我的注意,特別是在副歌的地方,我只反覆聽到「我不在乎當你(口哨聲)」(I don’t mind it when you【whistles】),或是「我喜歡當你(口哨聲)」(I like it when you【whistles】),其他的地方,也沒聽出太多的細節,只覺得真是青春洋溢!
直到舞也編好了,發表會也辦完了,有一天戴起老花眼鏡,仔細端詳CD專輯內附的歌詞時,歐吉桑我這才臉紅心跳起來,以下是歌詞的內容,其中所有的口哨聲(whistles),就是「嘿咻」的意思!拜託!請不要問我「嘿咻」是什麼意思?
Skinny Genes
I really don’t like your point of view (我真的不喜歡你的想法)
I know you’ll never change (我也知道你不可能改變)
Stingin’ me with your attitude (你這種態度實在傷透了我)
I’v got the mind to walk away (下定決心離你遠遠的)
I really don’t like your arrogance (我真的不喜歡你的傲慢)
Or your policies (或是你那些臭原則)
You’re ninety – nine percent an embarrassment (你幾乎一無是處)
With just one quality (就只有那一點點還可以)
(Chorus 1)
I don’t mind it when you (whistles) (當你和我「口哨聲」時,我就不在乎了)
Brings out the best in me when you (whistles)(當你和我「口哨聲」時,我樂極了)
Show your expertise (給我瞧瞧你的特長)
When the night always ends with a fight(即使每晚吵完架後)
I’m excited that you’ll wind up next to me(你堅挺的躺在我身邊,總是令我亢奮)
(Chorus 2)
I like it when you (whistles) (我喜歡,當你和我「口哨聲」)
Can I have some please of that (whistles)(再來一次吧)
Satisfy my needs (滿足我的需求)
Sometimes I fake that I hate you and make up(有時我先假裝恨你,然後再跟你和好)
So you’ll wind up next to me (你就會再度堅挺)
I really don’t like your skinny jeans (我討厭你的緊身牛仔褲)
So take them off for me (為我脫掉它吧)
Show me what you’ve got underneath (讓我瞧瞧你底下的貨色)
So we can do this properly (看看我們可以怎麼玩)
I really don’t like the way you smile (討厭你那種自以為是的笑容)
When you think you’re right (但我會原諒你)
But I will forgive you,the yolk is in the middle(反正蛋黃在中間)
And I’m chewing through the white (總得從蛋白開始吃)
(Chorus 1)
(Chorus 2)
I dreamt that you were on a train (我夢見你在火車上)
You are leaving,you are leaving (你正要離開)
It made me think of that I’d miss (而你竟然相信)
Cas(Because) you believe it,you believe it(這讓我悵然若失)
(Chorus 1)
(Chorus 2)
這是英國一位年輕的歌手 Eliza Doolittle 所唱的,關於歌手本身的訊息,你只要上網搜尋她的名字,就可以找到一大堆的相關資訊,我覺得值得觀察的,倒是由她走紅的程度,可以反映出這一整個年輕的世代,對性愛的態度和價值觀,顯然已經和前一個世代有著很大的差異了。
歌名 Skinny Genes ,和歌詞中「我討厭你的緊身牛仔褲」(I really don’t like your skinny jeans)中的緊身牛仔褲(skinny jeans),其實是諧音,或許是暗喻如同貼身的牛仔褲一般,兩人就像貼身基因般的「天生一對」,可不是嗎?吵吵鬧鬧,又「玩」得那麼開心,想到分離卻又悵然若失!
Enjoy this : http://www.youtube.com/embed/qxqtnWwLxYI
留言列表